在全球化的大背景下,許多外國(guó)人涌入中國(guó)工作、定居,讓他們也從原來(lái)的“稀有物種”——變成了熟悉的“歪果仁”。每一個(gè)說(shuō)英語(yǔ)的都是“美國(guó)人”,每一個(gè)外國(guó)人都會(huì)說(shuō)英語(yǔ),這是人們?cè)?jīng)的刻板印象。其實(shí)這些“歪果仁”也在發(fā)生著變化。31歲的Christina就是“歪果仁”當(dāng)中的一員。她來(lái)自德國(guó),中文名陳曉鳳,目前就職于一家跨國(guó)公司,負(fù)責(zé)董事會(huì)的相關(guān)工作。Christina來(lái)到中國(guó)的原因和許多在跨國(guó)公司工作的外國(guó)人一樣,是因?yàn)楣镜闹概伞5菍?duì)于她來(lái)說(shuō),其實(shí)在18歲開(kāi)始,她就已經(jīng)在“計(jì)劃”來(lái)中國(guó)工作了。
[責(zé)任編輯:齊昕]